Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] わかりました。弁護士は流通証明書を作ってるので、料金の3,000円はこちらから支払います。支援するつもりで。

この中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 marubin さん wenliu333 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 22分 です。

magiclashによる依頼 2017/10/06 11:46:54 閲覧 2849回
残り時間: 終了

了解,律師正在寫經銷證明、這筆費用3000元我幫你付支持你

marubin
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/10/06 11:59:51に投稿されました
わかりました。弁護士は流通証明書を作ってるので、料金の3,000円はこちらから支払います。支援するつもりで。
wenliu333
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/10/06 13:09:20に投稿されました
了解、今弁護士さんは流通証明を書いているところ,この3000元の費用はあなたへのサポートとして払います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。