Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] もし送料が高くなりそうであれば、別個に発送するのではなく、入れ子にして梱包し発送してください。

翻訳依頼文
もし送料が高くなりそうであれば、別個に発送するのではなく、入れ子にして梱包し発送してください。
elephantrans elephantransさんによる翻訳
If the shipping cost is high please ship nesting it, not ship it seperately.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
47

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
423円

翻訳時間
6分

フリーランサー
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも英語にての業務)
・海外系列会社との連携
 Eメール、WebEx等を使用しての連携業務

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)