Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 残念ですが、メールがこちらには届いておりません。受信箱にも迷惑メール箱にも見当たりません。実際にメールがきちんと送信できているか、送信箱を確認していただけ...

この英語から日本語への翻訳依頼は charlie707 さん lurusarrow さん gloria さん haru さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

kayokoによる依頼 2011/10/16 11:39:10 閲覧 4100回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Unfortunately the email has not arrived. It is not in either my 'In Box' or my 'Junk' files. Please check your 'Out box' to see if it actually left you.

charlie707
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/10/16 11:48:04に投稿されました
残念ですが、メールがこちらには届いておりません。受信箱にも迷惑メール箱にも見当たりません。実際にメールがきちんと送信できているか、送信箱を確認していただけないでしょうか。
lurusarrow
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/16 11:58:03に投稿されました
残念ながらあなたのメールを受信していません。ジャンクメール・受信メールのどちらのフォルダにも入っていません。本当に送信がされているのであれば送信トレイを確認してください。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/10/16 11:54:01に投稿されました
残念ながらeメールは届いていませんでした。私の受信箱(In Box)にもないし、ジャンクファイル(Junk file)にもありません。あなたの送信箱(Out Box)を見て、本当に送信されたのか確認してみてください。
haru
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/10/16 11:58:23に投稿されました
残念ながらメールは届いていません。「受信トレイ」にも「ゴミ箱」にもありませんでした。未送信で残っていないか「送信済み」をチェックしてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。