Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのメールを受信した翌日にチェーンを送付しています。UPSプライオリティメールで直接あなた宛にパッケージを送りました。その後Eメールで先週のうちに送付...
翻訳依頼文
We ship you the chain the next day after we got your email. We sent the package directly to you via USPS priority Mail. We sent you and email indicating that we were doing this last week.
lurusarrow
さんによる翻訳
あなたのメールを受信した翌日にチェーンを送付しています。UPSプライオリティメールで直接あなた宛にパッケージを送りました。その後Eメールで先週のうちに送付していることをお伝えしました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 187文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 421.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
lurusarrow
Starter