Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] このフィギュアは、箱のステッカーと一緒に届きますか。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 bluejeans71 さん kana-osumi さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

satoshi-suwaによる依頼 2017/09/10 11:21:34 閲覧 3263回
残り時間: 終了

Does this figure comes with the toi sticker on the box

bluejeans71
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/09/10 11:36:17に投稿されました
このフィギュアは、箱のステッカーと一緒に届きますか。
kana-osumi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/09/10 11:52:27に投稿されました
このフィギュアは、技術業務指示のシールが付いた外箱と一緒に届きますか?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。