Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] トップページについて質問があります。 Latest順は表示されるのですが、View順、Like順などが表示されません。何か設定が間違ってる可能性があります...

翻訳依頼文
トップページについて質問があります。
Latest順は表示されるのですが、View順、Like順などが表示されません。何か設定が間違ってる可能性がありますか?


以下の要望があります。実装の検討お願いいたします。
1. プレイリストの評価・並び替えができるようにして欲しい
2. スパム報告のフォームからメールが来たらどのURLから来たかわかるようにして欲しい

あとバグだと思うのですがWatch laterのページだけ左のサイドバーが表示されません。今後、修正してもらえると嬉しいです。
ka28310 ka28310さんによる翻訳
I have a question about the top page.
The display is made by Latest order, but is not made by View order, Like order and so on. Could my setting be anything wrong?

I have following requests. I would appreciate if you can plan to implement the features.
1. I would like to evaluate the playlist and to sort it.
2. I would like to clarify from which URL the spam reporting e-mail has been sent once I receive it from the spam reporting form.

In addition, I think this is a bug, but the side bar is not displayed only in Watch later page. I would be happy if you can fox it in the future.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
238

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,142円

翻訳時間
6分

フリーランサー
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)