Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 本日注文した商品に加えて、以下の商品も追加で注文したいと考えています。 25KG Change Plate Set ×4 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん kimie さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ryojikonoによる依頼 2017/09/04 16:33:37 閲覧 1302回
残り時間: 終了

お世話になっております。

本日注文した商品に加えて、以下の商品も追加で注文したいと考えています。

25KG Change Plate Set ×4

それぞれの注文について、決済は別々のクレジットカードで行いますが、発送は全て同時に行ってもらいたいです、送料無料での発送は可能ですか?

よろしくお願いいたします。

Thank you for the continued support.

On top of the products I ordered today, I want to order the following products additionally.

25KG Change Plate Set *4

For each order, I will settle by different credit card, but I want you do the shipment at the same time, is free shipping possible for you?

Thank you in advance for your help.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。