Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この度は、ご注文いただきましてありがとうございます。 お客様からご注文いただきました商品ですが、日本からブラジルへ商品を発送するにはお客様...

翻訳依頼文
こんにちは。
この度は、ご注文いただきましてありがとうございます。

お客様からご注文いただきました商品ですが、日本からブラジルへ商品を発送するにはお客様の納税番号が必要です。
発送ラベルに納税番号を記載する必要がございますので、お客様の納税番号を教えていただけないでしょうか?

以上、よろしくお願い致します。
ありがとうございます。
kimie さんによる翻訳
Hello.
Thank you for your order.

About the item you've ordered, we need your Tax ID number to deliver it to Brazil from Japan.
We have to fill your Tax ID number to the shipping label, could you please give us your Tax ID number?

Thank you for your help.
We really appreciate it in advance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する