Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Centrairがオーダーしたpackageが、Inv.10070のデリバリーで一部届きました。 しかし納品のチャックを行いましたら、インヴォイスされてい...

翻訳依頼文
Centrairがオーダーしたpackageが、Inv.10070のデリバリーで一部届きました。
しかし納品のチャックを行いましたら、インヴォイスされているpackageと実際のpackageが違っておりました。
残りのpackageは一旦キャンセルして、RevisedしたNew Orderで手配して下さい。
kamitoki さんによる翻訳
The package ordered by Centrair has partially arrived with a delivery invoice of 10070. However, after we checked the delivery the package that was invoiced and the actual package were different. Please cancel the remaining package for the meantime and make arrangements with the revised new order.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する