Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【10月】オンライン体験授業のご案内\(^o^)/ ✔オンライン授業を無料で体験出来る!?  今、話題沸騰中のオンライン授業を受けてみませんか?  日本語...

翻訳依頼文
【10月】オンライン体験授業のご案内\(^o^)/
✔オンライン授業を無料で体験出来る!?
 今、話題沸騰中のオンライン授業を受けてみませんか?
 日本語を学びたいけど、家の近くに学校がない人や仕事が忙しい人などに人気のコースです。また大学や日本語学校に通いながらオンライン授業を受ける方もたくさんいます。
日本語を学びたい人に大注目されているのがオンライン授業です\(^o^)/
sujiko さんによる翻訳
Announcement of experiencing the online class in October
You can experience the online class at free of charge.
Why don't you take the online class that has been talked about frequently?
It is a popular course for those who want to study Japanese but have no school near them and those who are busy with their work.
Many people also take the online class while going to college and Japanese language school.
The online class is the class that has been focused on greatly by those who want to learn Japanese.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,674円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する