Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 夏休みのお知らせ~夏季休暇~ ✔学校見学やお問い合わせをご希望の方へ ヒューマンアカデミー日本語学校は8/11~8/17まで夏休みです。 電話やメール...

翻訳依頼文
夏休みのお知らせ~夏季休暇~
✔学校見学やお問い合わせをご希望の方へ

ヒューマンアカデミー日本語学校は8/11~8/17まで夏休みです。

電話やメールはつながりませんのでご注意ください。

お盆休み中にいただいたお問い合わせは8/18以降にご返信いたします。



8/11~8/17 お盆休み

8/18     学校スタート



✔在校生の方へ

夏休み後の授業スタートは8/21からです。

夏休み期間中に緊急で連絡を取りたい場合は下記まで連絡してください。
cwapple さんによる翻訳
暑假通知~夏季休假~
✔致想要参观学校或咨询的人
修曼日本语学校8月11日~8月17日止放暑假。

电话无法接听且邮件无法回复,敬请注意。

盂兰盆节休假期间收到的咨询将于8月18日之后进行回复。

8月11日~8月17日 盂兰盆节休假

8月18日 学校开学

✔致在校生

暑假结束后,将于8月21日开始上课。

暑假期间如有紧急情况,请按照以下方式联络。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,926円
翻訳時間
35分
フリーランサー
cwapple cwapple
Senior
2011年から非営利漫画翻訳グループのメンバーとして、6年間を活動してきた。
現在では、中国の商業漫画サイト(アプリ)BUKAの契約翻訳者として、連載・...