Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私をコピーから除いてもいいです。コラードとマリチオがこの問題に関わってくれていますので。

この英語から日本語への翻訳依頼は tourmaline さん satoyosuke さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

tsuyoshi0804による依頼 2017/08/08 15:25:13 閲覧 1983回
残り時間: 終了

You can avoid to keep me in copy as Corrado and Maurizio are taking care of these issues.

tourmaline
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/08/08 15:40:22に投稿されました
私をコピーから除いてもいいです。コラードとマリチオがこの問題に関わってくれていますので。
★★★★★ 5.0/1
satoyosuke
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/08/08 15:57:14に投稿されました
この件に関してはコラードとモーリシャスが扱っているので、あなたは私にコピーを続けさせなくても大丈夫です。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。