Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 この度はご迷惑をおかけしてすみません! 商品は本日発送しますが、この取引番号のご注文が見当たりません。 ご住所がたくさんあ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 transcontinents さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/07/21 17:54:39 閲覧 1987回
残り時間: 終了

Dear

sorry for this inconvenient!

i send you today the good item but i don't find the order with this transaction number

Please, can you give me the adress shipping because you have many adress

i wait your reply

thank you

Bob M.
Service clientèle

こんにちは。

この度はご迷惑をおかけしてすみません!

商品は本日発送しますが、この取引番号のご注文が見当たりません。

ご住所がたくさんあるようですので、配送先のご住所を教えていただけますか。

お返事お待ちしております。

よろしくお願いいたします。

お客様サービス担当
Bob M.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。