Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] せっかく楽しみにお待ちいただいていたのに到着していないようで申し訳ありません。 もしお待ちいただけるのであれば新たに同じitemをお送りいたします。ご連絡...

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん elephantrans さん itumotennki4 さん transcontinents さん setsuko-atarashi さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

takemaru296による依頼 2017/07/16 09:56:28 閲覧 2280回
残り時間: 終了

せっかく楽しみにお待ちいただいていたのに到着していないようで申し訳ありません。
もしお待ちいただけるのであれば新たに同じitemをお送りいたします。ご連絡をお待ちしています。
すでにお送りしたitemの調査はこちらでいたします。

I apologize for the item you are looking forward to receiving does not seem to be delivered yet.
If you still can wait, I can send the same item to you.
Please let me know.
I will track the item that was already sent.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。