Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっています。 上記オーダーIDの出品者です。 購入者からメッセージをいただきましたが、「link removed」とのみしか記載されず、 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん ka28310 さん [削除済みユーザ] さん tony102 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 165文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

yamamuroによる依頼 2017/07/14 15:26:00 閲覧 1349回
残り時間: 終了

いつもお世話になっています。
上記オーダーIDの出品者です。
購入者からメッセージをいただきましたが、「link removed」とのみしか記載されず、
連絡を取ることができません。購入者が私どもに連絡を取りたかった主旨がわかりかねるため、
御社から購入者様に連絡をして頂けますでしょうか。
お手数をおかけいたしますがよろしくお願いします。

Thank you always for your support.
I am the seller of the ID above.
I received the message from the buyer but it only says "link removed" and can't reach the buyer.
I have no idea why the buyer wanted to contact us, so would it be possible to contact the buyer for me?
It maybe inconvenient for you but I appreciate your corporation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。