Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせいただきありがとうございます。 また、配送までお待たせし申し訳ございません。 到着ですが、来週中には届く予定でございます。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

khanによる依頼 2017/06/27 23:56:06 閲覧 1136回
残り時間: 終了

お問い合わせいただきありがとうございます。

また、配送までお待たせし申し訳ございません。

到着ですが、来週中には届く予定でございます。

Thanks for your inquiry.

Also, I apologize for keeping you wait for delivery.

Regarding arrival, it is scheduled to reach within next week.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。