Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 ご連絡有難うございます。 カナダに現地インポーターがおりますので NRIアカウントの取り消しをお願い致します。 この度はお手数をおかけいたし...
翻訳依頼文
ご担当者様
ご連絡有難うございます。
カナダに現地インポーターがおりますので
NRIアカウントの取り消しをお願い致します。
この度はお手数をおかけいたしまして申し訳ございません。
何卒宜しくお願いいたします。
ご連絡有難うございます。
カナダに現地インポーターがおりますので
NRIアカウントの取り消しをお願い致します。
この度はお手数をおかけいたしまして申し訳ございません。
何卒宜しくお願いいたします。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
To whom may it concerns,
Thank you for your contact.
As there is local importer in Canada, please delete NRI account.
I am sorry for this time's inconvenience.
I appreciate your help in advance.
Thank you for your contact.
As there is local importer in Canada, please delete NRI account.
I am sorry for this time's inconvenience.
I appreciate your help in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...