Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] "LEGO Batman"は購入した商品ではなく、プレゼントで入っていたものだと思われます。 私も到着して初めて知りました。 そのためインボイスには商品が...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakamuraによる依頼 2017/06/22 20:54:21 閲覧 894回
残り時間: 終了

"LEGO Batman"は購入した商品ではなく、プレゼントで入っていたものだと思われます。
私も到着して初めて知りました。
そのためインボイスには商品が含まれていません。

価格は$0にして欲しいのですが可能ですか?
もし難しい場合はどのように対処すればいいですか?

I think "LEGO Batman" was not purchased but enclosed as a gift.
I noticed when it arrived, too.
Therefore, the item is not included in the invoice.

I'd like you to set the price as $0, is it possible?
If it is difficult, will you advise how I should arrange this?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。