Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] temの到着を楽しみにお待ちいただいたにもかかわらず、送ることが出来ず誠に申し訳ありません。 トラブルがあってまだ発送できません。ただちに全額返金いたしま...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん ka28310 さん smile-jp さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

takemaru296による依頼 2017/06/04 21:39:44 閲覧 1898回
残り時間: 終了

temの到着を楽しみにお待ちいただいたにもかかわらず、送ることが出来ず誠に申し訳ありません。
トラブルがあってまだ発送できません。ただちに全額返金いたします。
誠に申し訳ありませんでした。

I apologize for not being able to send tem while you were looking forward to receiving it.
There is a trouble and I cannot send it yet. I will make full refund immediately.
I deeply apologize for this.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。