Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Web Claimに正しく入力できないディフェクティブレポートです。 全て滅却希望ですので、ご承認をお願いします。 1年以上の保管となっており税関から指摘...

翻訳依頼文
Web Claimに正しく入力できないディフェクティブレポートです。
全て滅却希望ですので、ご承認をお願いします。
1年以上の保管となっており税関から指摘を受けていますので、
5月中の処理をしなくてはなりません。
今週中にご承認の連絡をいただきたく、よろしくお願いいたします。
eveychua さんによる翻訳
It is the defective report where the web claim could not be entered correctly.
We request to purge everything, hence we hope to get your approval.
We were pointed out by the tax authorities on the storage of products for more than 1 year, hence it has to be settled by middle of May.
We would like to get your approval by middle of this week, hence we hope to get your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
5分
フリーランサー
eveychua eveychua
Starter
Did intepretation and translation for EOY 2011 & EOY 2012.
Currently workin...