Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] I am sorry for causing you a trouble. I will also contact the Japanese fo...
翻訳依頼文
お手数をおかけしています。
日本の配送業者にも状況を確認して連絡しますね。
荷物は現在シカゴの配送センターにあるようです。
こちらからも、急いで配送をするよう連絡してみます。
日本の配送業者にも状況を確認して連絡しますね。
荷物は現在シカゴの配送センターにあるようです。
こちらからも、急いで配送をするよう連絡してみます。
zhizi
さんによる翻訳
I am sorry for causing you a trouble.
I will also contact the Japanese forwarder about the shipping status.
It seems like that the cargo is at the distribution center in Chicago.
I will also contact them to ask for a quick delivery.
Thank you.
I will also contact the Japanese forwarder about the shipping status.
It seems like that the cargo is at the distribution center in Chicago.
I will also contact them to ask for a quick delivery.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 189円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
zhizi
Senior