この日本語から英語への翻訳依頼は kaori さん tomoko16 さん [削除済みユーザ] さん ayamari さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。
日本へ発送してくれてとても嬉しいです。ケースに傷がつかないように梱包して送ってください。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
一つのワードが違った、書き直します:I am very glad that you sent it out to Japan. Please pack it carefully, so that the case will not be damaged.