Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 新しい商品を提供すると言うので待ったが、一度他の人に送った商品は必要ではない。 あなたの方からEに対してキャンセル処理をして下さい。

翻訳依頼文
新しい商品を提供すると言うので待ったが、一度他の人に送った商品は必要ではない。
あなたの方からEに対してキャンセル処理をして下さい。

zhizi さんによる翻訳
I waited because you told me that you would get a new product for me, but I don’t want a product that you have sent to other person before. So please cancel the product you have asked E to arrange. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
65文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
585円
翻訳時間
28分
フリーランサー
zhizi zhizi
Starter