Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は●●を△△個欲しいですが、用意出来ますか? 私は●●を△△個購入するので$■■まで安く出来ますか? 私は●●が欲しいのですが、$■■以内で...

翻訳依頼文
私は●●を△△個欲しいですが、用意出来ますか?

私は●●を△△個購入するので$■■まで安く出来ますか?

私は●●が欲しいのですが、$■■以内で用意出来ますか?

付属品は何がついていますか?
yakuok さんによる翻訳
I would like △△ pieces of ●●. Are they available?

Would you be able to lower the price to $■■ if I purchase △△ pieces of ●●?

I would like a ●●. Is it available at $■■ or lower?

What sort of accessories does the item come with?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
9分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する