Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ほとんどの部分は手でたたいて汚れが落ちたのですが、写真で送った部分はこすっても汚れが落ちませんでした。 私はこれをプレゼント用に考えています。 確認を...
翻訳依頼文
ほとんどの部分は手でたたいて汚れが落ちたのですが、写真で送った部分はこすっても汚れが落ちませんでした。
私はこれをプレゼント用に考えています。
確認をお願いします。
私はこれをプレゼント用に考えています。
確認をお願いします。
yakuok
さんによる翻訳
For most parts, I could brush off the dirt by hands. However, the dirt could not be removed from the part which was shown on the image I sent to you.
I am thinking of giving this to someone as a gift, so it would be appreciated if you could check further on the said issue.
I am thinking of giving this to someone as a gift, so it would be appreciated if you could check further on the said issue.