Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お客様から商品について連絡がありました。 コントローラーは4軸になっているが、本体が3軸のままで4軸ではないとのことでした。 どのように対応したらよいでし...
翻訳依頼文
お客様から商品について連絡がありました。
コントローラーは4軸になっているが、本体が3軸のままで4軸ではないとのことでした。
どのように対応したらよいでしょうか。
コントローラーは4軸になっているが、本体が3軸のままで4軸ではないとのことでした。
どのように対応したらよいでしょうか。
mariconyac
さんによる翻訳
I got a contact from our client
The controller has four shafts, but the body keeps having three shafts, not four.
What should I do with this?
The controller has four shafts, but the body keeps having three shafts, not four.
What should I do with this?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
mariconyac
Starter