Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご丁寧にありがとう。郵便局に一度問い合わせてみます。 この便で何セット発送したか覚えてる?

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

soundlikeによる依頼 2017/05/05 19:23:32 閲覧 1156回
残り時間: 終了

ご丁寧にありがとう。郵便局に一度問い合わせてみます。
この便で何セット発送したか覚えてる?

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/05/05 19:27:17に投稿されました
Thank you for being so courteous. I will try asking at the post office once.
Do you remember which set was delivered with this package?
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/05 19:26:09に投稿されました
Appreciate your politeness. I will check with the post office next time.
Do you remember how many sets you have shipped with this shipment?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。