Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ①回復するのに必要なアミノ酸を全て含んでいます②過酷なトレーニングの時のコラーゲン補給③ハイパワーを爆発させる④ビタミンとミネラルをバランスよく配合⑤関節...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は ayamari さん dentetu さん stonejump さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 25分 です。

masayoshiによる依頼 2011/10/03 22:13:06 閲覧 2037回
残り時間: 終了

①回復するのに必要なアミノ酸を全て含んでいます②過酷なトレーニングの時のコラーゲン補給③ハイパワーを爆発させる④ビタミンとミネラルをバランスよく配合⑤関節部位のクッション機能を高めます⑥運動による減量と体脂肪をコントロールします⑦パワーを秘めた筋肉づくりをします⑧パワーと持久力を兼ね備えた体づくりをします⑨耐久力のある、細くしなやかな体づくりをします⑩ランナーに向けた味のない蛋白質飲料⑪美しく引き締める為に⑫運動で筋肉のしっかりした体作りの為のスポーツ飲料型の蛋白飲料

①含有恢復時所需要的所有胺基酸②苛刻的訓練時補給膠原蛋白③能爆發高力量④將維他命與礦物質平衡調配⑤提高關節部位的緩衝功能⑥調整由運動減輕的體重及體脂肪⑦塑造具有力量的肌肉⑧幫助於兼備力量與持久力的體能⑨塑造具有耐久力、苗條柔韌的身材⑩為賽跑運動員製作的無味蛋白質飲料⑪為了塑造美好身材⑫為了通過運動塑造肌肉結實的身材而提供的運動飲料型蛋白質飲料

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。