Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] わかりました。そちらのいうとおりに、5月から田中さんの購入を20個に制限させてもらおうと思います。 4月に他の販売者に購入されましたので、すぐに違い...

翻訳依頼文
C’est d’accord on fait ça à partir du mois de mai, je limiterai à 20 pièces par volume les livraisons à Mme Tanaka.

Vous allez peut être pas remarquer la différence immédiatement, car j’en ai vendu à plusieurs clients au mois d’avril, je pense que vous pourrez le constater à partir de fin mai début juin.
fee_clochette さんによる翻訳
5月から実行するということで承知しました。田中様への配達を20点に制限いたします。

私は4月に複数のお客様に販売したので、直ぐには違いにお気づきにならないかもしれません。
5月末、6月初めからお分かりいただけるかと思います。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
304文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
fee_clochette fee_clochette
Starter