Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ベルリンまでの配送は可能ですか?銀行振り込みをしたいので、私の友人であるAからあなたの口座へ振込を致します。振込先を教えて下さい。
翻訳依頼文
ベルリンまでの配送は可能ですか?銀行振り込みをしたいので、私の友人であるAからあなたの口座へ振込を致します。振込先を教えて下さい。
shimauma
さんによる翻訳
Wäre es möglich, die Ware nach Berlin zu schicken?
Den Betrag werde ich meinem Freund, A, auf Ihr Konto überweisen lassen.
Bitte teilen Sie mir Ihre Kontodaten mit.
Den Betrag werde ich meinem Freund, A, auf Ihr Konto überweisen lassen.
Bitte teilen Sie mir Ihre Kontodaten mit.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...