Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 教科書の件を本人に確認し、◯は学校に必ず置いていたと言っています。また◯は、先生には皆に迷惑かけると思い言えなかったようです。家で無くした様子はありません...
翻訳依頼文
教科書の件を本人に確認し、◯は学校に必ず置いていたと言っています。また◯は、先生には皆に迷惑かけると思い言えなかったようです。家で無くした様子はありません。しかし、もう1ヶ月も過ぎ今回は購入しますが学校の中で無くなった可能性も否定できません。
nanamaru
さんによる翻訳
I asked him the thing about the textbook and he says he obviously left it at the school. Besides he seems not to have told you because it bothers his classmates. He seems not to have lost it at home. I will buy his textbook in this time because it's already past 1 month, however, I cannot deny the possiblity that he lost it at the school.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
nanamaru
Starter
単に英文を訳すのではなく、書き手が言いたいこと、伝えたいことを意識しながら、相手に伝わるような英文を作成していきます。