ご回答いただきまして誠にありがとうございます。
私のお気に入りである貴ショップからディスカウントを受けられれば、もっといろんな商品を購入できるようにり、今以上にショッピングを楽しめると思い質問させていただきました。
残念ですが、この件は理解しました。
今後何かディスカウント情報があればお知らせいただけると嬉しいです。
この度はご対応有難うございました。
翻訳 / 英語
- 2017/04/15 16:34:40に投稿されました
Thank you for answering my question.
I asked a question since I thought that I can purchase more variety of items and enjoy shopping more than now if your shop I like gives me a discount.
I am sorry, but understood it.
Would you tell me if you have a discount information in the future?
Thank you for handling me this time.
toshipitさんはこの翻訳を気に入りました
I asked a question since I thought that I can purchase more variety of items and enjoy shopping more than now if your shop I like gives me a discount.
I am sorry, but understood it.
Would you tell me if you have a discount information in the future?
Thank you for handling me this time.
翻訳 / 英語
- 2017/04/15 16:35:27に投稿されました
Thank you for your answer.
If I got a discount from my favorite shop, I can buy any kind of product and enjoy shopping. So, I asked that.
I feel sorry, but I understood this matter.
If you have some information about discount, I am happy to hear that.
Thank you for your support this time.
toshipitさんはこの翻訳を気に入りました
If I got a discount from my favorite shop, I can buy any kind of product and enjoy shopping. So, I asked that.
I feel sorry, but I understood this matter.
If you have some information about discount, I am happy to hear that.
Thank you for your support this time.