Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡頂き誠にありがとうございます。 招待状確かに頂戴いたしました。 またファイルの添付忘れ失礼いたしました。 改めてファイルを添付いたしました。 ご確...
翻訳依頼文
ご連絡頂き誠にありがとうございます。
招待状確かに頂戴いたしました。
またファイルの添付忘れ失礼いたしました。
改めてファイルを添付いたしました。
ご確認よろしくお願いいたします。
招待状確かに頂戴いたしました。
またファイルの添付忘れ失礼いたしました。
改めてファイルを添付いたしました。
ご確認よろしくお願いいたします。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
Thank you for your contact.
I certainly received the invitation card.
I am sorry for forgetting to attach a file.
I will attach the file.
Please check it.
I certainly received the invitation card.
I am sorry for forgetting to attach a file.
I will attach the file.
Please check it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...