Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 india buyingとなりますが、添付資料でオーダーお願いいたします。 ハンガーが非常に好評で、270034.270035のみの...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん itumotennki4 さん nanamaru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 116文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

lifedesignによる依頼 2017/04/10 17:45:08 閲覧 1255回
残り時間: 終了

お世話になります。
india buyingとなりますが、添付資料でオーダーお願いいたします。

ハンガーが非常に好評で、270034.270035のみのオーダーとなります。
20フィート1本分で計算しております。

よろしくお願いいたします。

Thank you for your cooperation.
It is India buying and please order as attached documents.

The hunger item is very popular and sold well. So we make an order of only 270034, 270035.
Please note we calculated 20 feet as 1 piece.

Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。