Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私がBook4で学んだのは”We become our selves by losing ourselves”ということです。 自分のこだわりを持ちすぎ...

翻訳依頼文
私がBook4で学んだのは”We become our selves by losing ourselves”ということです。

自分のこだわりを持ちすぎると自分に変化することはありません。

成長するときや自分が確立していく時というのは、確かに何かを失くした時かなと思います。

自分がアメリカに来ようと決心したのも、いろいろなものを失くす必要がありました。

やはりそうやって覚悟を決めてきたからこそ、今の自分があると思います。
transcontinents さんによる翻訳
What I learned on Book4 was "We become our selves by losing ourselves."

If we stick too much to what we believe, we will never change.

I think we grow up and establish ourselves when we absolutely lose something.

I had to lose a lot of things so I determine to come to the United States.

After all, I think I am myself now because I made decisions like that.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
5分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...