Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] VATナンバーを登録しており、納税のために以下の情報が知りたいです。 販売レポートなど一括でダウンロードできるものはありますか? 会計事務所が販売カテゴリ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん setsuko-atarashi さん kimie さん ka28310 さん sujiko さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yamamuroによる依頼 2017/04/07 16:10:49 閲覧 1002回
残り時間: 終了

VATナンバーを登録しており、納税のために以下の情報が知りたいです。
販売レポートなど一括でダウンロードできるものはありますか?
会計事務所が販売カテゴリ等を調べるのが不可能なので一律20パーセント納税すると言ってきます。

・販売履歴とその商品カテゴリが分かるもの(食品はVATが0%と認識しています)
・FBAからの出荷か出品者からの出荷が判別できるもの

またVAT Calculation ToolやAmazon VAT Transactions Reportの使い方を知りたいです。

I have registered a VAT number. For taxation I'd like to know the following information.
Can I download all of the sales reports etc. in one go?
The accounting office can't research sales categories etc. so it's saying a 20 percent tax across the board.
-documents that will let me know the sales history and their product categories (VAT is recognized to be 0 percent for food products.)
- documents to distinguish whether the delivery is from the FBA or deliverer
Also I'd like to know how to use the VAT Calculation Tool and Amazon VAT Transactions Report.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。