Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 50冊とか100冊購入してくれたお客さんにEVERBOOKのロゴをお客さんの会社のロゴに変更できるようにお客さんにチョイスさせたいと思っているのですがそち...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん lulu201510 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

basilgateによる依頼 2017/04/07 10:26:20 閲覧 1205回
残り時間: 終了

50冊とか100冊購入してくれたお客さんにEVERBOOKのロゴをお客さんの会社のロゴに変更できるようにお客さんにチョイスさせたいと思っているのですがそちらでできますでしょうか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/04/07 10:33:36に投稿されました
I would like to let the customers choose the option to change the logo of EVERBOOK to the logo of the customers' company in the case the customers buy many copies, such as 50 copies or 100 copies. Can you cope with above?
lulu201510
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/04/07 10:31:22に投稿されました
Is it possible to change the logo of EVERBOOK to the customer's one who buy many books( for example 50, 100 books) from us?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。