Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 在庫がなくなってきたのでまた発注をしたいと思っております。 御社の工場は中国ですよね? 可能であれば中国の工場から発送していただくことはできないでしょうか。
翻訳依頼文
在庫がなくなってきたのでまた発注をしたいと思っております。
御社の工場は中国ですよね?
可能であれば中国の工場から発送していただくことはできないでしょうか。
御社の工場は中国ですよね?
可能であれば中国の工場から発送していただくことはできないでしょうか。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
As my stock is getting less, I would like to order again.
You factory if in China, isn't it?
Could you ship it from Chinese factory, if possible?
You factory if in China, isn't it?
Could you ship it from Chinese factory, if possible?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...