Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは :-) お忙しいところ、ご連絡ありがとうございます。 また、たくさんの商品画像を送っていただきまして、ありがとうございます。 ”アイテム名”...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 transcontinents さん ka28310 さん honyakulady さん fuka さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

toshipitによる依頼 2017/03/24 21:57:42 閲覧 1472回
残り時間: 終了

こんにちは :-)
お忙しいところ、ご連絡ありがとうございます。

また、たくさんの商品画像を送っていただきまして、ありがとうございます。
”アイテム名”の内側と外側は確認できました。
購入する際は連絡させていただきます。

正直なところ”アイテム名”など他の商品も気になっています。
”アイテム名”のREDは入荷予定はございますでしょうか?

どうぞよろしくお願いいたします。

Hello :-)
Thanks for your contact during your busy time.

Also, thanks for sending a lot of item images.
I checked inside and outside of "item name".
I will let you know when I buy it.

Actually, I'm also interested in other items such as "item name".
Do you have any plan to get RED of "item name"?

Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。