Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1723 PRO 200と1710 PRO 500を今日入荷しました しかしあなたが注文した赤のCIAはまだです... 注文中のVITAMIXつきのも...

翻訳依頼文
I GOT 1723 PRO 200 & 1710 PRO 500 IN TODAY
BUT NO RED CIA YOU BOUGHT...
I HAVE A LOT LIKE 30 PIECES ON ORDER WITH VITAMIX BUT THEY
DONT SEND ME RED 1365... I LET YOU KNOW TOMOROOW WHEN I GET RED CIA...
gloria さんによる翻訳
1723 PRO 200と1710 PRO 500を今日入荷しました
しかしあなたが注文した赤のCIAはまだです...
注文中のVITAMIXつきのものが30点ほど、たくさんありますが、赤の1365をなかなか臆ってくれません...赤のCIAを入荷したら、お知らせします...
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
200文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する