Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は新品未開封ですか? もし箱が開封済であれば注文のキャンセルをお願いします。 「item specifics」の「Condition」には「unop...

翻訳依頼文
商品は新品未開封ですか?
もし箱が開封済であれば注文のキャンセルをお願いします。

「item specifics」の「Condition」には「unopened」と記載されていますので、箱は未開封でなければなりません。もし、開封済であれば「Condition」を「New Other」にするか、
タイトルや説明に記載すべきだと思います。
transcontinents さんによる翻訳
Is the item brand new and unopened?
If the box is already opened, please cancel my order.

"Condition" of "Item specifics" indicates "Unopened", so the box must be unopened.
If it is opened, I think you should change "Condition" to "New Other" or clearly write it on title and description.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
165文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,485円
翻訳時間
7分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...