Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今はあなたのリクエストを処理することができません。 Ebayを安全な取引の場に保つため、ひとつのアカウントから1度に売買できる数量に制限を設けています。...

翻訳依頼文
Your request could not be processed at this time

To ensure that eBay remains a safe marketplace, we limit the quantity of items that can be bought or sold by a single account at one time. These limits may change over time and are determined by your previous site activity and overall performance.

Currently, your account has reached the limit for bidding and buying, but you can increase this limit by providing additional verification. Thank you for your understanding.

Please follow the directions below to continue.
{e36936-234085x}
lurusarrow さんによる翻訳
今はあなたのリクエストを処理することができません。
Ebayを安全な取引の場に保つため、ひとつのアカウントから1度に売買できる数量に制限を設けています。
この制限はあなたの取引状況などの過去データに基づいて変更されることがあります。
現在あなたのアカウントは入札、購入ともに数量制限されており、この制限は追加の認証手続きによって増幅させることが出来ます。ご理解いただきありがとうございます。
続けるには下記説明を参照してください。
{e36936-234085x}

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
531文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,195.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter