Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] まだ届いていないのですが何か問題でもあったのでしょうか。本当は昨日届いているはずなのですが。 2017年2月11日に届くはずの小包がまだ届いていない...
翻訳依頼文
Je n'ai tjrs pas reçu est ce normal je devais la recevoir hier
Tjrs pas reçu mon colis qui été prévu pour le 11/02/2017 ou est mon colis je m inquiète
Tjrs pas reçu mon colis qui été prévu pour le 11/02/2017 ou est mon colis je m inquiète
pandatraduction
さんによる翻訳
まだ届いていないのですが何か問題でもあったのでしょうか。本当は昨日届いているはずなのですが。
2017年2月11日に届くはずの小包がまだ届いていないのですが、小包は今どこにあるのか心配です。
2017年2月11日に届くはずの小包がまだ届いていないのですが、小包は今どこにあるのか心配です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 151文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 340.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
pandatraduction
Standard
主な作業時間帯:16時~翌午前2時。
宜しくお願い申し上げます。
宜しくお願い申し上げます。