Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 india buingのBLの件となりますが、 発送されてますでしょうか? 19日から、インド訪問為、出張前まで受け取りたいと...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん elephantrans さん nokiad_3198 さん kimie さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

lifedesignによる依頼 2017/02/14 09:12:47 閲覧 1227回
残り時間: 終了

こんにちは。



india buingのBLの件となりますが、

発送されてますでしょうか?



19日から、インド訪問為、出張前まで受け取りたいと

思っております。



発送済みの場合は、追跡番号のご連絡をお願いいたします。



よろしくお願いいたします。

Hello.



This is about India buing's BL, but
did you already ship that?

I have a business trip to India from 19th, and want to receive that
before the trip.


If you've already shipped it, please let me know the tracking number.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。