[日本語から英語への翻訳依頼] DARS チーズタルトフレーバー 人気のチョコDARSに新たなフレーバーが登場。冬の期間限定、さらにセブンイレブン限定のなかなかお目にかかれない貴重商品...

この日本語から英語への翻訳依頼は mahessa さん ka28310 さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/01/26 13:42:21 閲覧 1639回
残り時間: 終了

DARS チーズタルトフレーバー

人気のチョコDARSに新たなフレーバーが登場。冬の期間限定、さらにセブンイレブン限定のなかなかお目にかかれない貴重商品、DARSチーズタルト味だ。チーズを練り込んだチョコで、砕いたビスケットを包み、“チーズタルト”の味わいを見事に再現している。しかも、チーズは、クリームチーズ、チェダーチーズ、カマンベールチーズの3種を贅沢に使用。チーズの美味しく香ばしい風味と、ビスケットのサクサクとした食感の組合せは、まさにチーズタルトを食べている感覚になる。

DARS Cheese Tart Flavor.

New flavor for the popular chocolate DARS. Limited for winter only, sold only at Seven Eleven, it's a very rare product you won't see often. The DARS Cheese Tart Flavor. The chocolate with cheese kneaded into is used to wrap ground biscuit, making a perfect reproduction of the cheese tart flavor. Furthermore, three kinds of cheese are used luxuriously: cream cheese, cheddar cheese, and camembert cheese. The taste and fragrance of the cheese combined with the crunchy texture of the biscuit, it's truly as if you were eating a cheese tart.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。