Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ブンとピートのメモスタンド試作品。 最近はメモスタンドなんて使わないかもしれないけど作ってしまいました。 ピートの髪の毛と足は後付け予定です。

翻訳依頼文
ブンとピートのメモスタンド試作品。
最近はメモスタンドなんて使わないかもしれないけど作ってしまいました。
ピートの髪の毛と足は後付け予定です。
takuzo さんによる翻訳
A prototype note stand of B00n and Pete.
You might not use note stands now a days, but I made it.
Pete's hair and feet will be added on later.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
37分
フリーランサー
takuzo takuzo
Starter