[英語から日本語への翻訳依頼] 1. TCLU9882762 / 40hcのコンテナに荷物は積載され、昨日、通関のためにICDに移動されました。 2. 2月1日に、東京へ向けてパイ...

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん tearz さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 454文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

lifedesignによる依頼 2017/01/24 11:35:55 閲覧 1849回
残り時間: 終了

1. The TCLU9882762 / 40hc container is stuffed and moved to ICD for custom clearance yesterday.

2. It is planned to load on 1st Feb vessel from Pipavav Port to Tokyo.

Soon will get back to you with loading confirmation +copy of documents by 1st week of Feb, once it is loaded.

Please find an attached pictures of item IN0009 from Infiniti.

That you were supposed to compare it with Indian Buying.



Please note Infiniti is ready bear half of the claim amount.

1.TCLU9882762 / 40hc コンテナがつめられ税関の検閲に向けてICDへ移されました。

2.2月1日分として積荷されPipavav港から東京に向けて送られる予定です。

荷積みが終了しだい積載確認と書類のコピーを2月の第1週までに追ってお送りいたします。

Infinitiからの商品IN0009の写真を添付しましたのでご確認ください。

そちらのほうでIndian Buyingのものと比較していただくことになっていたものです。


Infinityは請求金額の半分を負担する準備ができていることをお伝えしておきます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。