Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 添付いたしましたのはあなたさまの旅行の予約状況です。旅程に誤りがないか確認していただけますでしょうか。確認された旨をお知らせくだされば2017年1月13日...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 angel5 さん lapino_translations さん jackie_yuchun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

ein_tail3124による依頼 2017/01/18 05:07:12 閲覧 3177回
残り時間: 終了



Attached is the travel reservation for your trip. Please review the itinerary for accuracy and confirm we can ticket the flights by 1/13/17 or reservation will cancel. Please reply ALL with your response.

添付いたしましたのはあなたさまの旅行の予約状況です。旅程に誤りがないか確認していただけますでしょうか。確認された旨をお知らせくだされば2017年1月13日までに発券できます。その後はキャンセルになってしまいます。返信の際には「全員に返信する」をご利用の上、ご返信ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。