Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の部屋は、2階にありエレベータがあります。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん nobuyoshi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/01/06 00:47:13 閲覧 969回
残り時間: 終了

私の部屋は、2階にありエレベータがあります。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/06 00:48:11に投稿されました
My room is on the second floor, and there is an elevator.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/01/06 00:53:45に投稿されました
My room is on the second room, and there is an elevator.
nobuyoshi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/01/06 00:53:55に投稿されました
My room is on the second floor and is set in the elevator.
nobuyoshi
nobuyoshi- 8年弱前
"is set in the elevator"を”is set an elevator"に修正いたします。失礼しました。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。