Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あけましたおめでとうございます。 2017年もいい年なるように。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん junny1 さん mayumits さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

mook99による依頼 2017/01/01 12:36:19 閲覧 2309回
残り時間: 終了

あけましたおめでとうございます。
2017年もいい年なるように。

Happy New Year!
Hope you will have a wonderful year of 2017.

クライアント

備考

Does the second line read OK in Japanese?
I am sending out a 年賀状 to friends.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。